Betekenis van het woord "better be an old man's darling than a young man's slave" in het Nederlands

Wat betekent "better be an old man's darling than a young man's slave" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

better be an old man's darling than a young man's slave

US /ˈbetər bi æn oʊld mænz ˈdɑːrlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
UK /ˈbetə bi ən əʊld mænz ˈdɑːlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/
"better be an old man's darling than a young man's slave" picture

Idioom

beter de lieveling van een oude man dan de slaaf van een jonge man

it is better for a young woman to marry an older man who will cherish her than a young man who will treat her poorly or dominate her

Voorbeeld:
She chose to marry the wealthy widower, believing it's better be an old man's darling than a young man's slave.
Ze koos ervoor om met de rijke weduwnaar te trouwen, in de overtuiging dat het beter is de lieveling van een oude man te zijn dan de slaaf van een jonge man.
Her grandmother always said, 'Better be an old man's darling than a young man's slave,' when discussing marriage.
Haar grootmoeder zei altijd: 'Beter de lieveling van een oude man dan de slaaf van een jonge man', wanneer ze over het huwelijk spraken.